Doesn’t look very safe to me |
Dynabyte. I’m gonna go out on a limb and guess that it’s a portmanteau of dynamite and byte |
Dynabyte made 6 games in all, of which 3 were adventure games. Nippon was the first in 1992, followed by Tequila & Boom Boom - a cartoonish western themed adventure named starring anthropomorphic animals - in 1994, and finally Big Red Adventure in 1995 ( 1997 on Amiga ).
Can you spot the KGB agent? ( It’s a trick question. They’re all KBG agents ) |
Logos from ‘95-97 Can’t put my finger on it, but it’s like they didn’t fully commit to the new company name |
So let’s get back to the game at hand. I read about Nippon Safes Inc. in an Amiga magazine many years ago, and the cartoony graphics kind of caught my eye, but that’s the extent of my familiarity with this game, so I’ll start off by checking out the manual, to see what I can expect.
The story begins like this: “In the most disreputable parts of the Japanese metropolis of Tyoko,a shady character wanders around looking suspicious. What can this mysterious person be up to?”
Talk about suspense building.. To help me learn more about this mysterious character, I will be able to control the dynamic trio of….
Easily one of the safest mountains to climb |
1)YOU ARE ON STAGE.YOU MUST CHEER UP THE EVENING.WHAT DO YOU DO?
I bring out all my artistic gifts. NA
Nothing.I would feel out of place. NE
Ever heard the one about the airship? WA
It doesn’t say how this helps me decide on a character though. Each answer corresponds to a 2-letter combination, and there are 6 questions so I can end up with a “word” like NARAKIWANAHO. I have no idea how this will help me with such an all-important decision, but hopefully we’ll find out when I actually start playing the game.
Lastly, the manual contains some information (fun facts) about Japan that may or may not be related to copy protection, including but not limited to Japanese written language, the geisha, fish, public baths, hotels and railways. This is actually a fairly interesting and a fun read, both for its content and for the sometimes strange English. Take this section about the subway trains:
To understand just how crowded they are, you should know that most stations have "oshiya", or throwers-in. These are people charged with pushing the passengers inside the carriages. Each passenger is determined to get in, in order to reach his place of work on time, but the doors of the carriages will not work until until everyone has either got in or out. Since the other passengers are far to well-bred to interfere, these "oshiya" with their impecabble white gloves, help the poor devil make up his mind.
Having read through the manual, I feel ready to take on the game itself. The game is listed as working in ScummVM with a “Good” support level, but in for authenticity, I’ll be playing in Dosbox.
Tough call, but I’ll probably go for japanese engr… soll...sorry! English! |
So it WAS a tyopo after all |
Note Regarding Spoilers and Companion Assist Points: There's a set of rules regarding spoilers and companion assist points. Please read it here before making any comments that could be considered a spoiler in any way. The short of it is that no CAPs will be given for hints or spoilers given in advance of me requiring one. As this is an introduction post, it's an opportunity for readers to bet 10 CAPs (only if they already have them) that I won't be able to solve a puzzle without putting in an official Request for Assistance: remember to use ROT13 for betting. If you get it right, you will be rewarded with 50 CAPs in return. It's also your chance to predict what the final rating will be for the game. Voters can predict whatever score they want, regardless of whether someone else has already chosen it.
100% agree that most of the humour will be lost in translation from the Italian original, since most of the references and wordplay will only work for us Italians... (FWIW, I played the game in the 90s and quite liked it actually)
ReplyDeleteAs for Dynabyte, it seems that most of the programmers went to work for another software company (VirtualEdge) still located in the same Italian city of Genoa, but sadly they would not make other videogames.
You will also find inside the game a cameo of the two lead programmers, Massimo Magnasciutti and Paolo Costabel, as Max & Kos (I will not say anything else to avoid spoilers).
Happy gaming!
47
ReplyDeleteNo clue about this game, so I'll guess 45. With a punny name like Doug Nuts, I have high hopes.
ReplyDeletea 50 from me, hopefully the comedy and the puzzles are good!
ReplyDelete48
ReplyDeleteHmmmm... Not sure about this one. I'll be the pessimistic one and go for 42.
ReplyDeleteThings Italy is know for:
ReplyDeleteGreat Food: Yes!
Exciting cars: Yes!
Cutting edge fashion: Yes!
Working Electrical systems: No!
Any kind of electronics: No!
Game design and software: Not looking good with the previous 2
I will be optimistic go with 52.
Actually, the Olivetti corporation is Italian. They have been a significant European electronics company for a long time, and were still going strong when this game came out. So there's certainly room for optimism.
DeleteI tried playing this once, years ago. Couldn't quite get into it, for whatever reason. Curious to read more!
Three different characters playing in parallel? Wonder if they were trying to capitalize on the Maniac Mansion style, or just came up with the idea on their own? Should be interesting.
ReplyDeleteI'll guess 44. It looks like it might be fun, but I feel like the bad translation may hurt some of the puzzles, depending on how essential the text is. If the manual is any indication, it may be pretty rough...
I remember this got good reviews at the time, but this was from the same magazines which thought Curse of Enchantia was the pinnacle of graphic adventueres, so.... Let's go for 42.
ReplyDeleteMy gut instinct is that the jokes are going to fall flat due to both translation issues, and generally being aimed at a far different audience than we have today. I can see lots of potential for racial stereotypes coming out -- it'll be interesting if they manage to avoid that.
Let's say 43!
ReplyDeleteI'm even more pessimistic, will go for 41.
ReplyDeleteI had a demo of this from an Amiga mag at the time. I remember it being very bad - 39.
ReplyDelete